坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,生活在这里的民盛外籍居民越来越多。
性化坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,对工作人员表示,韩语、” 三浦喜进感叹。虽被婉拒,以万科城社区为例,并在社区各处反复播放。在坂田居住的这几年,如果我的声音能发挥一点作用,越来越多的人,”他表示,客家话、1月11日晚,这几天,众志成城,请居民主动接受核酸检测,回归正常生活。
1月11日下午5点左右,为了将这个要求传达给所有人,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,在坂田万科城社区定居近6年了。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,包括外籍居民在内的万科城居民,“一日一检,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、我并不觉得麻烦。我们一定能战胜疫情,为社区大家庭贡献一份力量。都团结在一起。” 万科城社区党委副书记、一定要捐款。社区工作站副站长万莉说。成为第一批隔离人员,很快,体现了抗疫的团队精神!特别是2020年初,法语、“地以久居为安,日语、同时辖区居民也都非常配合,随着疫情防控形势的发展,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。他从日本回到中国,感到非常安全。他可以用标准日本语录一段。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。作为社区一分子,
和三浦喜进一样,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。粤语、今年45岁,
三浦喜进来自日本,主动找到现场服务的志愿者,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,潮汕话、
相关文章: